I vyse to be at ȝow myself als sone as i may haue space and |
Ashmole 1438 [9] |
9 |
I write this tretys þat sueþ in v schort chapitris to hem þat |
Lambeth 484 [1:xiv] |
13 |
I write þis tretis in fyue schorte chapitris to hem þat wolen |
Lambeth 541 [1:xiv] |
13 |
I write þis tretis in fyue short chapetours to hem þat |
Oxf Ex 49 [1] |
8 |
I xal declare þat þou askydyst of me be what tokyn þou |
Oxf Un 14 [2] |
8 |
Iam die festo mediante |
Oxf NC 95 [53] |
8 |
Iam incipit tractatus johannis de burdegalia extractus in |
Trinity O.1.77 [3] |
11 |
Iames techeþ in þis epistle how þe religion of crist schulde be |
Lambeth 1149 [52] |
13 |
Iames techiþ in þis epistele how þe religyon of crist schulde be |
Pem 237 [27] |
18 |
Iames the apostell james þe sonne of sebade as he prechid |
Trinity O.9.1 [4] |
11 |
Iames ȝeueþ here a lore of cristen mennus religyoun and ȝyueþ as |
Pem 237 [26] |
18 |
Iames ȝyueþ here a lore of cristene mennys religion and ȝyueþ as a |
Lambeth 1149 [50] |
13 |
Iamys the apostle the sonne of zebedee as he prechyd |
Lambeth 72 [71] |
13 |
Ianuarye diismool circumcision of oure lord octave of seynt |
Ashmole 1288 [1] |
9 |
Ich bileue on god fader al mihti scheppere of heuene and of erþe |
CUL Gg.4.32 [1] |
19 |
Ich bylyue in god fadur almigty jn þis word beoþ |
Oxf Tr 7 [4] |
8 |
Ich iliue in god fader almiȝtinde scheppare of heuene |
Caius 52/29 [1] |
17 |
Ich n take te n to my weddet wyf |
Caius 146/196 [A 1] |
17 |
Ich n take the n to my wedded wyf for bettere for wors |
Oxf CCC 394 [A 13] |
8 |
Ich n take the n to my weddid wyf for fayrore for foulere |
Hfd P.III.4 [A 11] |
15 |
Ich n take þe n to my wedded wyf to hauen and to holden fro this day |
CUL Mm.3.21 [A 84] |
19 |
Ichall wryte vnto you oþer þyngis |
Peniarth 369 [4] |
14 |
Iche crysten sowle hath þre myghtes resoun wyll myende |
Ashmole 41 [1] |
9 |
Ici a nostre comencement de cesti tretis nour dirrons ainsi |
CUL Dd.12.23 [B 2] |
19 |
Idor grece aqua latine |
Caius 418/417 [C 21] |
17 |