þis trowen þat þey ban cursid but |
Pem 237 [218] |
18 |
þis wrot þat him on þenk and liue to skap shal vnneþe and þam |
York Min XVI.E.32 [27] |
6 |
þisilf of not and god of spekyng is it mekenes wiþ temprid |
Trinity B.14.19 [3] |
11 |
þodyr þe as white als hande hir was then schrevyn cleyn was she |
BC 502 [3] |
6 |
þothre of tweyen by ingynne þoon of cast euery castes xxij |
Ashmole 789 [3] |
9 |
þre þes in aperiþ þus þat name cristis in |
CCCC 336 [145] |
20 |
þre þes in axiþ þus þat name cristis in axiþ he and liyf and |
Lambeth 1149 [255] |
13 |
þre þese in axeþ þus þat name cristis in |
Pem 237 [184] |
18 |
þree þes in axiþ þus þat name cristis in axiþ he & |
Oxf NC 95 [84] |
8 |
þritty and fiue translacion þis make me made þat berkeley |
HM 28561 [1] |
1 |
þryes hit drynk and water with pot a in hem sethe and hedys |
Trinity O.1.57 [3] |
11 |
þus do to children hys tauȝt and word goddis |
Pem 237 [10] |
18 |
þus do to chyldren hys tauʒte and word goddis crist dyde þus for |
Lambeth 1149 [18] |
13 |
þus do to men moueþ god whiche bi fallen circumstauncis þat ʒif |
Lambeth 1149 [233] |
13 |
þus do to men mouiþ god whiche bi fallen |
CCCC 336 [123] |
20 |
þus do to men mouiþ god whyche by fallen |
Pem 237 [162] |
18 |
þus do to meueþ god whiche bi fallen circumstauncis |
Oxf NC 95 [62] |
8 |
þus obeische to meedful is it þat worse is þat god on gabbe or |
Lambeth 1149 [36] |
13 |
þus obesche to medeful vs hyt þat worse is |
Pem 237 [19] |
18 |
þus speken bat popis þes alle þan god to more was baptist ʒit |
Lambeth 1149 [251] |
13 |
þus speken þat popis þes alle þan god to |
CCCC 336 [141] |
20 |
þus speken þat popis þese alle þan god to |
Pem 237 [180] |
18 |
þus spoken þat popis þeise alle þan god to more was baptist |
Oxf NC 95 [80] |
8 |
þusent hundred þusent ten |
Caius 409/628 [1] |
17 |
þyng hid of here blabre to vs þan clerly god se to betere is it |
Lambeth 1149 [174] |
13 |